Alex | οι αποδωσουσιν λογον τω ετοιμως εχοντι κριναι ζωντας και νεκρους
|
ASV | who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
|
BE | But they will have to give an account of themselves to him who is ready to be the judge of the living and the dead.
|
Byz | οι αποδωσουσιν λογον τω ετοιμως εχοντι κριναι ζωντας και νεκρους
|
Darby | who shall render account to him who is ready to judge [the] living and [the] dead.
|
ELB05 | welche dem Rechenschaft geben werden, der bereit ist, Lebendige und Tote zu richten.
|
LSG | Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
|
Pesh | ܗܢܘܢ ܕܝܗܒܝܢ ܦܬܓܡܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܠܡܕܢ ܡܝܬܐ ܘܚܝܐ ܀
|
Sch | sie werden aber dem Rechenschaft geben müssen, der bereit ist zu richten die Lebendigen und die Toten.
|
Web | Who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
|
Weym | But they will have to give account to Him who stands ready to pronounce judgement on the living and the dead.
|